Chinare Restaurant – 2
Ist Ihr Konzept eher auf Deutsche ausgerichtet, die längere Zeit in Peking sind oder auf Chinesen, die mal ein typisches Deutsches Restaurant kennen lernen möchten bzw. auch mal typisch deutsche Gerichte probieren möchten?
Also in erster Linie spreche ich natürlich Ausländer an, die in Peking arbeiten oder Urlaub in Chinamachen. Denn in China herrscht die Meinung, dass ein westliches Restaurant, welches von Ausländern besucht wird, gut sein muss. Und dann kommen auch die lokalen chinesischen Gäste. Aber letztendlich sind wir in China und die Kunden, die ich ansprechen möchte, sind natürlich auch Chinesen, entweder die, die deutsche Küche von einem Aufenthalt in Deutschland her kennen, oder die, die einfach neugierig auf „etwas anderes“ sind.
Was sind die typischen Gerichte, die Sie hier anbieten? Und was halten Chinesen für ein typisch deutsches Gericht?
Es ist völlig egal, wo Sie auf der Welt hingehen, ob jetzt in China oder Südamerika: Deutsch heisst immer „bayrisch“. Das kann man nicht verhindern: Wenn Sie keine Schweinshaxe auf dem Menü haben, sind sie kein deutsches Restaurant. Bei den Kochmützen sind also auch die Klassiker auf der Speisekarte, wie Schweinsbraten, Schweinshaxe, Weißwurst, verschiedene Würstchen, und andere typisch deutsche bzw. bayrische Gerichte. Aber auch andere internationale Gerichte wie Rumpsteak, Lauch á la Creme usw. bieten wir an.
Das Bier ist dann wahrscheinlich auch Bayrisch?
Selbstverständlich, wir haben in China unter Lizenz gebrautes Hofbräuhausbier, vier verschiedene Weißbiere, (Erdinger und Paulaner, jeweils helles und dunkles) sowie zwei verschiedene hausgebraute Biere, ebenfalls ein dunkles und ein helles.
Unter China–Reisenden heißt es ja immer, chinesisches Essen wird in Deutschland in den China Restaurants anders zubereitet, als das original Chinesische Essen. Ist es hier auch so, dass man das deutsche Essen ein bisschen auf den chinesischen Geschmack ausrichtet?
Als ich nach China gekommen bin, erwartete man von mir, dass ich das Essen immer ein wenig auf den chinesischen Geschmack ausrichte. Ich bin jedoch der Meinung, dass man authentisch bleiben sollte. „Die Kochmützen“ ist ein deutsches Restaurant im Ausland, und das muss und soll man auch an den Speisen merken. Wenn man das Essen dem lokalen Geschmack anpasst, dann ist man nicht authentisch und damit auch nicht mehr einzigartig. Also ich verändere keine Speisen geschmacklich nur für die chinesische Zunge, es wird alles genau wie in Deutschland zubereitet und die Reaktionen unserer Gäste bestätigen uns, dass wir mit diesem Konzept Recht haben.
Sie haben auch nur deutsche Gerichte auf der Speisekarte?
Wir haben vorwiegend deutsche, aber auch einige internationale und in Deutschland allgemein verbreitete Speisen auf der Karte.
Wie funktioniert die Kommunikation mit den Angestellten, müssen diese englisch oder sogar deutsch sprechen können oder sprechen Sie selbst chinesisch?
Ich selbst spreche kein Chinesisch, aber jeder Abteilungsleiter bei den „Kochmützen“ spricht englisch, somit ist die Kommunikation auf englisch gewährleistet. Die Kommunikation mit den nicht-chinesischen Gästen findet auf Englisch statt, das Servicepersonal nimmt die Bestellungen des Gastes auf Englisch oder halt Chinesisch entgegen. Unsere Speisekarte ist dreisprachig: Deutsch, Englisch und Chinesisch.
Erläutern sie doch mal einige typische, spezifisch chinesische Alltagserlebnisse, z.B. im Restaurant, beim Einkauf usw. die Sie in Deutschland so nicht erleben würden, z.B. Kommunikationsprobleme.
Schwierig ist es, Standards einzuhalten, z.B. die Kaffeetasse so zu servieren, so dass der Löffel richtig liegt, also parallel zum Henkel – das geschieht in Deutschland schon automatisch, dies sind nur Kleinigkeiten, aber Standards, die eben eingehalten werden sollten. Aber gerade solche Kleinigkeiten werden dann vom Kellner manchmal vergessen und das sind die Details im Alltag, die manchmal etwas ärgerlich sind.
Ein anders Beispiel: Jeder weiß, der Gast trinkt das Bier mit Rechts, also muss der Bierkrug mit dem Henkel in die richtige Richtung serviert werden. Auch das ist so ein Detail, welches gern vom chinesischen Kellner vergessen wird. Das ist dann eben schlechter Service, der nicht vorkommen sollte.