Werben auf Chinaseite.de

Sichern Sie sich Ihren Werbeplatz.

Forum

Diskutieren Sie in unserem Forum mit anderen
Lesern der Chinaseite und lassen Sie sich von
Experten beraten.

Sie haben eine Frage? Hier finden Sie Ihre Antwort.

China Newsletter abbonieren

Der Newsletter der Chinaseite informiert Sie
regelmäßig über neue Inhalte, Events und Wissenswertes rund um China.

Interesse? Dann melden Sie sich an.

Anzeige

Chinesisch lernen und Praktikum in China

Chinesisches Alphabet

Die chinesische Schrift ist kein Lautalphabet sondern besteht aus Schriftzeichen, die die Bedeutung eines Wortes symbolhaft, unabhängig von der Aussprache ausdrücken. Deshalb wurden Umschriften geschaffen, um die Aussprache der chinesischen Schriftzeichen darzustellen.

Pinyin-Umschrift

Die heute offizielle Umschrift der chinesischen Schriftzeichen ist die Pinyin-Umschrift, basierend auf Mandarin, der von der Volksrepublik China eingeführten Hochsprache.

Wade-Giles-Umschrift

Die Wade-Giles Umschrift wurde Mitte des 19. Jahrhunderts von Thomas Wade eingeführt, von Herbet Giles verändert und in seinem "Chinese-English Dictionary" von 1921 verwendet. Auch das "Mathew´s Chinese-English Dictionary", das heute immer noch ein Standardwörterbuch zum Erlernen des klassischen Chinesisch darstellt, verwendet die Wade-Giles-Umschrift.

Zhyin-Umschrift

Es gibt aber auch eine Umschrift, die nicht auf lateinischen Buchstaben beruht, die sogenannte Zhuyin-Umschrift, die sich an den japanischen Zeichen (Katakana und Hiragana) orientiert, in China 1921 eingeführt wurde und heute auch noch in Taiwan gebräuchlich ist.

Verschiedene Umschriften

Deutsche und französische Sinologen haben für ihre Lehrbücher bzw. Wörterbücher wiederum eigene Umschriften entworfen, die in verschiedenen Lehrbüchern oder Wörterbüchern verwendet werden.

Die verschiedenen Umschriften führen dazu, dass jemand, der modernes Chinesisch lernt, normalerweise die Pinyin-Umschrift beherrschen muss, da im Unterricht Lehrbücher aus der Volksrepublik China verwendet werden. Für das Studium der klassischen chinesischen Schriftsprache muss er darüber hinaus Wade-Giles lernen, da diese Umschrift in dem Standard-Lexikon für Sinologie-Studenten, dem "Mathew´s Chinese-English Dictionary"verwendet wird.

Die in Deutschland weit verbreiteten Lehrbücher (Haenisch, Unger) verwenden wiederum ein eigenes deutsches System zur Latinisierung der chinesischen Sprache, so dass ein Student der Sinologie, der klassisches und modernes Chinesisch lernen will, normalerweise bereits in den ersten Semestern mit drei verschiedenen Umschriften konfrontiert wird.

Dieses Durcheinander hat für den an China interessierten Laien auch praktisch sehr verwirrende Konsequenzen: Sucht er ein Buch über den Daoismus, muss er z.B. in Suchmaschinen auch den Suchbegriff "Taoismus" eingeben, für die chinesische Hauptstadt Peking wird manchmal auch "Beijing" verwendet, d.h. die offizielle chinesische Umschrift.

nächster Artikel: Chinesische Zeichen am Computer

Weblinks zu "Chinesisches Alphabet"

Umschriften-Tabelle: Wade-Giles zu Pinyin zu Zhuyin

Artikel weiterempfehlen

mehr aus Chinesische Kultur

China Philosophie

Chinesische Philosophie

Chinesen sind weit weniger religiös als beispielsweise Europäer, sie sehen die Dinge von einem philosophischen Standpunkt. Daraus entwickelten sich im Altertum drei Ideologien, die nach wie vor das Leben der Chinesen mitbestimmen.

mehr...

Rezension: Unter Chinesen - Mein Jahr in China

Buch von Michaela Lehner. In ihrem Buch „Unter Chinesen – mein Jahr in China“ beschreibt Michaela Lehner auf kurzweilige Art ihre Erlebnisse während ihres ersten Jahres in der Volksrepublik China. Das Buch bietet viele Herausforderungen im Alltag, die es zu meistern gilt. In ihrem Buch bietet die Autorin einen sehr persönlichen und kurzweiligen Einblick, welchen Problemen und Herausforderungen sie in China begegnete und wie sie diese meistern konnte.

mehr...

Chinesische Olympia-Medaillen-Gewinner

1973 in Zhengzhou geboren, wurde Yaping Deng bereits 1988 Mitglied der Tischtennis-Nationalmannschaft. Ein Jahr später gewann sie den 1. Platz im internationalen Wettkampf. Ab da hatte sie den Erfolg auf ihrer Seite und wurde mehrmals Siegerin im Dameneinzel, -doppel und Mixed bei internationalen Spielen. Bei den Olympischen Spielen 1992 in Barcelona gewann sie zwei Goldmedaillen, ebenso 1996 in Atlanta.

mehr...

Bewerbungsphase für Olympia-Freiwillige 2008

Das Pekinger Organisationskomitte der Olympischen Spiele (BOCOG) eröffnete am 28. August offiziell den Beginn der Bewerbungsphase fuer freiwillige Helfer während den Olympischen Spielen 2008 in der chinesischen Hauptstadt.

mehr...

Olympiavorbereitung - Tourismus

China ist gut vorbereitet auf den erhofften Ansturm von Olympiabesuchern und Touristen nach den Olympischen Spielen. Die Infrastruktur wurde verbessert, die Luftverschmutzung soll durch kurzfristige Maßnahmen verringert werden, illegale Taxifahrer wurden durch schärfere Kontrollen aus dem Verkehr gezogen, Kampagnen sollten die Bürger Pekings auf den Kontakt mit den ausländischen Touristen vorbereiten.

mehr...